Adaptive Translation Analysis of Jiangxi’s Ancient Academy Culture: Strategies, Challenges, and Cultural Heritage
DOI:
https://doi.org/10.53469/jsshl.2025.08(07).01Keywords:
Adaptive Translation, Ancient Academy Culture of Jiangxi, Challenges, Cultural HeritageAbstract
Jiangxi ancient academies hold a significant position in Chinese history, serving as centers for academic research, educational dissemination, and cultural heritage. However, with the advancement of globalization, the English translation and dissemination of academy culture face numerous challenges, including cultural differences and language barriers. This study explores the application of adaptive translation strategies in translating the culture of ancient academies in Jiangxi, focusing on language-level conversion, cultural-level transmission, and reader-level acceptance. It also analyzes the challenges encountered during translation and proposes corresponding solutions. The study emphasizes that English translation is not merely a linguistic conversion but also a process of cultural exchange and inheritance, which is crucial for enhancing China's cultural soft power.